課外活動(dòng)時(shí)間增加的英文 課外活動(dòng)時(shí)間增加的英文翻譯
大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于課外活動(dòng)時(shí)間增加的英文的問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹課外活動(dòng)時(shí)間增加的英文的解答,讓我們一起看看吧。
It is necessary to do something造句?
It is necessary to do further study and development on the pine cone.
有必要對(duì)松果進(jìn)行進(jìn)一步的研究和開發(fā)。
I don't think it is necessary to do so.
我認(rèn)為沒有必要這樣做。
It is necessary to do outside activities.
從事課外活動(dòng)是很有必要的。
I think it is necessary to do so as well.
我也認(rèn)為這樣做很有必要。
Some people think it is necessary to do so.
有些人認(rèn)為這樣做是必要的。
英語中有“補(bǔ)課”一詞嗎?
我來回答這個(gè)“問題”。
不過,我的回答傾向于與其為你提供一個(gè)中文對(duì)應(yīng)對(duì)等的英語單詞,不如說是提供一些“背景知識(shí)”。
1) 中文“補(bǔ)課”的含義可能還不能“望文生義”理解:把在學(xué)校錯(cuò)過漏掉的功課在家“補(bǔ)上(課)”。
其實(shí),現(xiàn)在的“補(bǔ)課”就是“請(qǐng)家教”的意思。
“補(bǔ)課”“請(qǐng)家教”的英語單詞叫tutor,or private tutoring.
這在美國(guó)很流行呀,中學(xué)生為了提高SAT(類似中國(guó)高考的一種成績(jī))分?jǐn)?shù),都會(huì)look for a private tutor at home for SAT,for Writing and Reading等等課程。
My mom got me a tutor at home.
媽媽給我找了個(gè)家教/補(bǔ)課老師。
現(xiàn)在也有在線補(bǔ)課的:
Well,I prefer online tutoring homework help.
我偏向在線補(bǔ)課。
A tutor就是你的private teacher,所以,“補(bǔ)課”也可以說private teaching (at home).
“補(bǔ)課”(tutoring,private teaching)一般是on a one-on-one basis(一對(duì)一)的,也可以on a one-on-many basis(一對(duì)多。)
2)在美國(guó),“補(bǔ)課”(tutor,private tutoring)也叫shadow education(影子教育)。
指的是有的老師專門針對(duì)學(xué)校教育內(nèi)容同步輔導(dǎo)學(xué)生,像“影子”一樣同步在校教育,所以有shadow education之稱。
這種叫法很形象,不過對(duì)我們中國(guó)人來說對(duì)這種叫法很陌生,可能聽都沒聽說過。
所以,“補(bǔ)課”(除非你指的是生病了錯(cuò)過了學(xué)校課程,在家里真的找老師來“補(bǔ)課”),可以叫“家教”。英語里說a tutor, or private tutoring,a private teacher.也叫shadow education(影子教育)。
歡迎關(guān)注我的頭條號(hào),學(xué)習(xí)更多英語。
這是個(gè)有趣的問題。
英語中確實(shí)有關(guān)于補(bǔ)課的表達(dá),不過得看你的意思是“補(bǔ)差”還是“補(bǔ)習(xí)”。
如果是“補(bǔ)差”
英語中有補(bǔ)習(xí)班supplementary class / supplemtary school 的表達(dá)。這種班通常是幫助學(xué)習(xí)有困難的人達(dá)到學(xué)?;蛘吣承┛荚囎畹鸵蠖O(shè)置的。動(dòng)詞一般可以用go to或者attend。
如果是“補(bǔ)習(xí)”
帶有通過刷題,學(xué)習(xí)答題技巧為考試臨時(shí)抱佛腳的意味。英語里面有個(gè)很有趣的動(dòng)詞cram,意思是塞,填滿,死記硬背。這類補(bǔ)習(xí)班在英語里面叫cram class / cram school,動(dòng)詞同樣可以用go to或者attend。很明顯,這樣的表達(dá)是貶義的。
填鴨式教育其實(shí)不僅是我們中國(guó)的特產(chǎn),Quora上面有關(guān)于各國(guó)cram school的吐槽,有興趣的朋友可以打開Quora, 查詢cram schools, 會(huì)有很多有趣的評(píng)論哦。
如果不想說得太清楚,不如就用take lessons after school就好了。
到此,以上就是小編對(duì)于課外活動(dòng)時(shí)間增加的英文的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于課外活動(dòng)時(shí)間增加的英文的2點(diǎn)解答對(duì)大家有用。