• <label id="h79pt"><var id="h79pt"><pre id="h79pt"></pre></var></label>
  • <big id="h79pt"></big>
    <xmp id="h79pt"><center id="h79pt"></center>

    <meter id="h79pt"></meter>
  • 歡迎訪問(wèn)合肥育英學(xué)校!

    合肥育英學(xué)校

    您現(xiàn)在的位置是: 首頁(yè) > 義務(wù)教育 >let them say余秋雨(余秋雨讀音)

    let them say余秋雨(余秋雨讀音)

    發(fā)布時(shí)間:2025-01-31 03:34:40 義務(wù)教育 563次 作者:合肥育英學(xué)校

    原標(biāo)題:余秋雨把“樂”讀成了“l(fā)”,數(shù)萬(wàn)人打電話批評(píng):這個(gè)詞讀成“yo”

    北京一些年輕人為了取笑我說(shuō)浙江人不會(huì)寫文章。即使我不知道怎么做,浙江人中還有魯迅、余秋雨?!鹩?/p>

    let them say余秋雨(余秋雨讀音)

    從這句話中我們可以看出,金庸對(duì)余秋雨的評(píng)價(jià)非常高,直接與魯迅并列,而卑微的金庸也將自己排在余秋雨之后。不可否認(rèn),余秋雨的散文集非常優(yōu)秀,受到白先勇、賈平凹、余光中等文學(xué)巨擘的高度評(píng)價(jià)。

    但他并非完美無(wú)缺。有一次他把《仁人樂山》中的“樂”字讀作“l(fā)”,好家伙。批評(píng)的聲音如雪花般紛至沓來(lái),余秋雨很快就被批評(píng)聲淹沒了。據(jù)說(shuō),有數(shù)萬(wàn)人打電話批評(píng),說(shuō)這個(gè)字讀的是“yo”。今天我們就來(lái)看看這個(gè)詞的含義以及整個(gè)故事。

    2006年5月2日,余秋雨作為品質(zhì)評(píng)委在全國(guó)青年歌手大獎(jiǎng)賽上對(duì)選手進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。余秋雨檢討時(shí)引用了“仁者樂山”的古語(yǔ),但余秋雨把“樂”讀成了“l(fā)”。

    就這樣,有大事發(fā)生了。據(jù)金文明教授不完全統(tǒng)計(jì),有數(shù)萬(wàn)人致電節(jié)目批評(píng)余秋雨單詞發(fā)音錯(cuò)誤。這里的“樂”字應(yīng)該讀作“yo”。按理說(shuō),如果說(shuō)錯(cuò)了一個(gè)字,道歉還不夠嗎?然而余秋雨卻想出了一個(gè)理論來(lái)證明自己是對(duì)的。

    余秋雨認(rèn)為,孔子在兩千多年前確實(shí)說(shuō)過(guò)“yo”,但兩千多年過(guò)去了,發(fā)音一直在變化。如果我們堅(jiān)持傳統(tǒng),那么別說(shuō)發(fā)音,連單詞都不應(yīng)該改變;如果不拘泥于傳統(tǒng),按照傳統(tǒng),發(fā)音也應(yīng)該與光一致。

    許多人相信這個(gè)理論。畢竟生活在現(xiàn)代,當(dāng)然要說(shuō)現(xiàn)代用語(yǔ)。但這句話卻激怒了金文明。“說(shuō)話”不僅是金文明的代表作,也是他的人生信條。他認(rèn)為,事情就應(yīng)該是本來(lái)的樣子,沒有任何歧義。

    “樂”的現(xiàn)代讀音是“l(fā)”,古讀音是“yo”。管休《廣韻》和朱熹《論語(yǔ)集注》均記載古樂聲為“yo”?,F(xiàn)代音樂發(fā)音為“l(fā)”,這是正確的。私下里你可以隨心所欲地“l(fā)”。但如果你引用一句古諺語(yǔ),那么你就應(yīng)該注意古語(yǔ)的發(fā)音。Le在這句古老諺語(yǔ)中讀作“yo”。如果你知道的話,就應(yīng)該用古音。如果你不知道,那就應(yīng)該直接承認(rèn)錯(cuò)誤。即使別人批評(píng)你,你也不能讀錯(cuò)并堅(jiān)持自己。

    當(dāng)代學(xué)術(shù)界對(duì)于此事有著一致的看法。這里的“樂”字讀作“yo”,余秋雨的防守,在金文明眼里就是“床腳龜——硬抓”。這件事在當(dāng)時(shí)是一件大事,金文明還在期刊上發(fā)表了《咬文嚼字》篇學(xué)術(shù)著作。

    有趣的是,金文明不僅在這件事上撕了余秋雨,金文明還翻閱了余秋雨的著作,逐字校對(duì),最后發(fā)現(xiàn)了130多處文史錯(cuò)誤,出版了《秋雨"樂"了,大家笑了》。有人認(rèn)為金文明是個(gè)吹毛求疵的人,但我認(rèn)為不能這樣說(shuō)。我們對(duì)待文學(xué)作品要嚴(yán)謹(jǐn),不能總是只說(shuō)“差不多”,敷衍地對(duì)待。如果有什么不對(duì),那就錯(cuò)了。我們可以糾正它,而不必找太多借口或掩蓋。

    余秋雨最初對(duì)金文明提到的錯(cuò)誤做出了積極回應(yīng),但他對(duì)金文明提出的一些細(xì)節(jié)問(wèn)題表示不認(rèn)可。余秋雨認(rèn)為,年輕人熱愛文史知識(shí)固然好,但大量非專業(yè)青年沒有必要過(guò)分沉迷于古代文史浩瀚難辨的細(xì)節(jié)。因?yàn)檫@樣做不僅是個(gè)人的不幸,也是中華文化的不幸。

    這一事件在學(xué)術(shù)界引起爭(zhēng)議,即學(xué)術(shù)界應(yīng)該與公眾看齊,還是繼續(xù)曲高和寡?余秋雨的散文集長(zhǎng)期以來(lái)被批評(píng)為“媚俗”。這其實(shí)是學(xué)術(shù)界的歧視,因?yàn)檫@種“媚俗”也可以說(shuō)是適合大眾的。如果他們不是搞文史的,他們很難理解一件事,那就是幾個(gè)學(xué)術(shù)帶頭人可能會(huì)為了一個(gè)詞的發(fā)音爭(zhēng)論幾天甚至幾十天,更嚴(yán)重的是,可能從個(gè)人爭(zhēng)吵變成學(xué)術(shù)斗爭(zhēng)。

    如果按照金文明的人生信條,年輕人讀完一本《石破天驚逗秋雨—余秋雨散文文史差錯(cuò)百例考辨》可能需要一生或幾輩子的時(shí)間。咀嚼文字對(duì)于學(xué)術(shù)領(lǐng)袖來(lái)說(shuō)是常有的事,但對(duì)于普通讀者來(lái)說(shuō)就太嚴(yán)厲了。

    大家都知道繁體字的簡(jiǎn)化。為什么我們需要簡(jiǎn)化它們?簡(jiǎn)化的目的不就是為了降低文字的復(fù)雜度,讓更多人參與嗎?中國(guó)的學(xué)術(shù)發(fā)展必須貼近大眾,讓每個(gè)人都能欣賞到文學(xué)之美。這就是文學(xué)的意義。余秋雨的作品符合社會(huì)發(fā)展的需要。當(dāng)公眾需要一部接地氣的文學(xué)作品時(shí),他的作品填補(bǔ)了這一空白。因此,它們很受歡迎,成為多年來(lái)的暢銷文學(xué)作品。

    返回搜狐查看更多

    激情国产在线播放,蜜桃视频xxx一区二区三区,国产超碰人人做人人爽av,国产无码专区精品

  • <label id="h79pt"><var id="h79pt"><pre id="h79pt"></pre></var></label>
  • <big id="h79pt"></big>
    <xmp id="h79pt"><center id="h79pt"></center>

    <meter id="h79pt"></meter>