高考英語(yǔ)文章來源網(wǎng)站(高考英語(yǔ)文章來源題)
對(duì)于高考英語(yǔ)來說,越來越多的文章不得不從國(guó)外報(bào)刊改為題源。因此,加強(qiáng)對(duì)這些英語(yǔ)載體中句子的理解,不僅可以全面復(fù)習(xí)詞匯和語(yǔ)法,還可以讓學(xué)習(xí)者練習(xí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最重要但卻缺失的能力。
深入理解英語(yǔ)句子。畢竟,單詞語(yǔ)法是所有學(xué)習(xí)英語(yǔ)的孩子都會(huì)自動(dòng)匹配的標(biāo)準(zhǔn)技能,而高水平的精讀理解卻很少有人能做到。如果我們的孩子掌握了其他孩子必然會(huì)做的詞匯和語(yǔ)法,并接受了別人沒有加強(qiáng)的深入理解訓(xùn)練,他們?cè)诳荚囍蝎@勝的機(jī)會(huì)自然會(huì)大大增加。
精讀
今天我就用一句話。這句話的單詞難度較低,句子成分也不復(fù)雜,但我想向大家展示理解的重要性。
這句話出自《科學(xué)美國(guó)人》,是高考英語(yǔ)試卷上經(jīng)常使用的考點(diǎn)。
這正是他和他的同事所看到的:一個(gè)城市的跑步者的行為確實(shí)會(huì)影響另一個(gè)社會(huì)聯(lián)系城市的跑步者的行為。
該句子的成分分析如下:
句子的結(jié)構(gòu)
結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜:
謂語(yǔ)之后并置兩個(gè)賓語(yǔ)從句。詞匯難度不高,只看到就能理解為這里題目得出的結(jié)論。
因此,一般學(xué)生會(huì)把這句話翻譯成如下:
這正是阿里爾和他的同事得出的結(jié)論:一個(gè)城市的跑步者的行為確實(shí)會(huì)影響與他們有社會(huì)關(guān)系的另一城市的跑步者的行為。
這樣的翻譯真的能幫助我們考試時(shí)的推理和理解嗎?
詞匯和語(yǔ)法的目的是概括為語(yǔ)義,但語(yǔ)義還遠(yuǎn)未達(dá)到終點(diǎn)。語(yǔ)義服務(wù)于邏輯推理。邏輯推理的材料越簡(jiǎn)單、越熟悉,大腦越舒服,邏輯推理的層次就越深。相反,詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義,無論三者中的哪一部分,都會(huì)引起大腦的不適。推理的連貫性和深度都會(huì)大大降低。
深層思考
如果所有的文章都用這樣的句子向大腦輸入語(yǔ)義,只會(huì)帶來一種后果:?jiǎn)卧~都認(rèn)識(shí)了,語(yǔ)法也不難,意思也能理解,但問題卻回答不正確。
因此,最有利于大腦推理的翻譯是:筆者和他的同事們認(rèn)為,跑步者可以帶著外地的親友一起跑步。這就是符合中國(guó)人說話習(xí)慣、讓大腦推理能力觸手可及的語(yǔ)義。
贏
因此,加強(qiáng)語(yǔ)義精讀和理解是英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中勤奮學(xué)生和成功學(xué)生的最大區(qū)別。
贏
相關(guān)資訊
- 上海中考英語(yǔ)優(yōu)秀作文范文(上海中考英語(yǔ)優(yōu)秀作文多少分)
- 應(yīng)對(duì)英語(yǔ)新高考的方向調(diào)整有哪些(應(yīng)對(duì)英語(yǔ)新高考的方向調(diào)整是什么)
- 增加減少英語(yǔ)(excel表格體現(xiàn)數(shù)據(jù)增加減少)
- 原創(chuàng) 背英語(yǔ)單詞到底有沒有用啊(背單詞只背原型)
- 清華 考研 計(jì)算機(jī)(清華計(jì)算機(jī)考研經(jīng)驗(yàn)貼)
- 河北省中考英語(yǔ)詞匯表(河北省中考英語(yǔ)詞匯量是多少)
- 北京中考英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)總結(jié)(北京英語(yǔ)中考詞匯及詞組)
- 深圳歷年英語(yǔ)中考作文題目集錦(深圳歷年英語(yǔ)中考作文題目)